|
In this state of natural liberty, society will be their first thought.
|
En aquest estat de llibertat natural, la societat serà el seu primer pensament.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
By referring the matter from argument to arms, a new area for politics is struck; a new method of thinking hath arisen.
|
Remetent la qüestió de les raons a les armes, hem obert una nova era de la política —ha sorgit un nou mètode de pensament.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Different thinking and critical thinking
|
Pensament diferent i pensament crític
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Looks for a string of text within another string.
|
Cerca una cadena de text en una altra cadena.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Should a thought so fatal and unmanly possess the colonies in the present contest, the name of ancestors will be remembered by future generations with detestation.
|
Si un pensament tan funest i tan covard s’apoderés de les colònies en la present disputa, el nom dels avantpassats serà recordat per les generacions futures amb aversió.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string. Example
|
Si Valor és una cadena de text o fa referència a una cadena de text, T retorna aquesta cadena de text; altrament, retorna una cadena de text buida. Exemple
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Replaces part of a text string with a different text string.
|
Reemplaça una part d’una cadena de text per una altra cadena de text.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The main carbon chain is the longest possible continuous chain.
|
La principal cadena de carboni és la cadena contínua més llarga possible.
|
|
Font: Covost2
|
|
It also represents an important link in the chain that traces a certain trajectory throughout the history of modern thought in our house, especially in studies on aesthetics.
|
Representa, a més, una baula important de la cadena que traça una certa trajectòria al llarg de la història del pensament modern a casa nostra, especialment en els estudis sobre l’estètica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This line is a line of consistency; neither drawn by caprice, nor extended by ambition; but produced by a chain of events, of which the colonies were not the authors.
|
Aquesta línia és una línia consistent, ni traçada pel capritx ni prolongada per l’ambició, sinó produïda per una cadena d’esdeveniments dels quals les colònies no han estat els autors.
|
|
Font: riurau-editors
|